Podcast: Play in new window | Download
Subscribe: RSS
We talk about a Papua New Guinea language called Menya. Follow along here.
—
Podcast: Play in new window | Download
Subscribe: RSS
We talk about a Papua New Guinea language called Menya. Follow along here.
—
Comments are closed.
ak
Very interesting.
Re: Japanese quotes, I think you’re talking about the word “tte”. For example:
1. Atsui. = It’s hot.
2. Atsui tte. = “It’s hot.”
By adding “tte” at the end of the second one, the speaker is specifying that the statement is a quote, someone else’s statement. I think the “tte” is ultimately an abbreviation of “tte itta”, which itself is a contraction of “to itta” which means “s/he said”.
Valdeut
Great episode! I think I should read through that grammar more carefully when I have time, but there’s some interesting stuff going on.
I don’t think quotative particles are that uncommon actually, but I agree that they can seem a bit engelangy. I think they often evolve from verba dicendi.